I mainly read Young Adult books and I’d heard a lot of good things about this series. Ruby Red follows Gwyneth Shepard, her family and a secret society. Gwyneth’s family has a time travel gene which travels down the line to certain people. Gwyneth’s cousin Charlotte has been trained for time travel being predicted to inherit this gene, but, Gwyneth starts have dizzy spells and inherits the gene instead. Throughout the series, Gwyneth deals with the people of the society resenting her, romantic confusion and trying to sneak information to her best friend (which of course is against the rules).
Gwyneth is a character that I really like. She’s good enough at school and doesn’t mind poking fun at her teachers and classmates but still takes good care of her younger siblings. She is not a fighting girl like many of the books I read. Gwen is tougher than she may appear at first glance, but still not so tough that she would take on an armada of ghosts on her own with only some masking tape and a baseball bat.
The first time I read this series, I absolutely loved it, not predicting half of the plots twists that were in the books. But the second time I read them was when I noticed the language. The language in the books is very formal, and a wee-bit exaggerated I guess. Given that the book was originally written in German, I can understand this and I’m perfectly fine with it.
There are a few points in the books, where I take a moment and debate with myself. As the series focuses on time travel many of the things that happen leave no paradoxes, but there are a few points where a grandfather paradox should ensue. Being a sci-fi fan for most of my life, it’s difficult for me to ignore these points but, for now I’ll leave it be.
3 out of 5 water spewing gargoyles